Hebrews 4:11

Stephanus(i) 11 σπουδασωμεν ουν εισελθειν εις εκεινην την καταπαυσιν ινα μη εν τω αυτω τις υποδειγματι πεση της απειθειας
Tregelles(i) 11
Σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν, ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας.
Nestle(i) 11 Σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν, ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας.
SBLGNT(i) 11 σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν, ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας.
f35(i) 11 σπουδασωμεν ουν εισελθειν εις εκεινην την καταπαυσιν ινα μη εν τω αυτω τις υποδειγματι πεση της απειθειαv
ACVI(i)
   11 G4704 V-AAS-1P σπουδασωμεν Let Us Be Diligent G3767 CONJ ουν Therefore G1525 V-2AAN εισελθειν To Enter G1519 PREP εις Into G1565 D-ASF εκεινην That G3588 T-ASF την Tha G2663 N-ASF καταπαυσιν Rest G2443 CONJ ινα So That G3361 PRT-N μη Not G5100 X-NSM τις Any G4098 V-2AAS-3S πεση May Fall G1722 PREP εν By G3588 T-DSN τω The G846 P-DSN αυτω Same G5262 N-DSN υποδειγματι Example G3588 T-GSF της Of Tha G543 N-GSF απειθειας Disobedience
Vulgate(i) 11 festinemus ergo ingredi in illam requiem ut ne in id ipsum quis incidat incredulitatis exemplum
Clementine_Vulgate(i) 11 Festinemus ergo ingredi in illam requiem: ut ne in idipsum quis incidat incredulitatis exemplum.
Wycliffe(i) 11 Therfor haste we to entre in to that reste, that no man falle in to the same ensaumple of vnbileue. For the word of God is quyk,
Tyndale(i) 11 Let vs study therfore to entre into that rest lest eny man faule after the same ensample in to vnbelefe.
Coverdale(i) 11 Let vs make haist therfore to enter in to that rest, lest eny man fall after the same ensample of vnbeleue.
MSTC(i) 11 Let us study therefore to enter into that rest; lest any man fall, after the same example, into unbelief:
Matthew(i) 11 Let vs study therfore to enter into the reste, leste anye man falle after the same ensample, into vnbelefe.
Great(i) 11 Let vs study therfore to entre into that rest, lest eny man fall after the same ensample of vnbelefe.
Geneva(i) 11 Let vs studie therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same ensample of disobedience.
Bishops(i) 11 Let vs studie therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same ensample of disobedience
DouayRheims(i) 11 Let us hasten therefore to enter into that rest: lest any man fall into the same example of unbelief.
KJV(i) 11 Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
KJV_Cambridge(i) 11 Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
Mace(i) 11 Let us labour therefore to enter into that rest, lest any of us by imitating their incredulity, should fall short thereof like them.
Whiston(i) 11 Let us labour therefore, Brethren, to enter into that rest, lest any man fall from the same example of truth.
Wesley(i) 11 Let us labour, therefore, to enter into that rest, lest any one should fall, after the same example of unbelief.
Worsley(i) 11 Let us labour therefore to enter into that rest, least any one fall after the same example of unbelief.
Haweis(i) 11 Let us then earnestly endeavour to enter into that rest, lest any person fall after the same example of unbelief.
Thomson(i) 11 Let us therefore use all diligence to enter into This Rest, that none may fall short by a like example of disobedience.
Webster(i) 11 Let us labor therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
Living_Oracles(i) 11 Wherefore let us carefully strive to enter into THIS REST, lest any one should fall after the same example of unbelief.
Etheridge(i) 11 Let us, therefore, anxiously endeavour to enter into that rest, that we fall not after the manner of those who were not persuaded.
Murdock(i) 11 Let us, therefore, strive to enter into that rest; lest we fall short, after the manner of them who believed not.
Sawyer(i) 11 (1:8) Let us use diligence, therefore to enter into that rest [the heavenly rest], that no one may fall, after the same example of disobedience.
Diaglott(i) 11 We should earnestly endeavor therefore to enter into that the rest, so that not by the same any one example may fail of the unbelief.
ABU(i) 11 Let us therefore endeavor to enter into that rest, that no one may fall into the same example of unbelief.
Anderson(i) 11 Let us earnestly strive, therefore, to enter into that rest, lest any one fall after the same example of unbelief.
Noyes(i) 11 Let us then strive to enter into that rest, that no one may fall, as a like example of disobedience.
YLT(i) 11 May we be diligent, then, to enter into that rest, that no one in the same example of the unbelief may fall,
JuliaSmith(i) 11 Therefore we should be earnest to come into that rest, lest any should fall in the same pattern of unbelief.
Darby(i) 11 Let us therefore use diligence to enter into that rest, that no one may fall after the same example of not hearkening to the word.
ERV(i) 11 Let us therefore give diligence to enter into that rest, that no man fall after the same example of disobedience.
ASV(i) 11 Let us therefore give diligence to enter into that rest, that no man fall after the same example of disobedience.
JPS_ASV_Byz(i) 11 Let us therefore give diligence to enter into that rest, that no man fall after the same example of disobedience.
Rotherham(i) 11 Let us, therefore, give diligence to enter into that rest, lest anyone fall into the same example, of obstinacy.
Twentieth_Century(i) 11 Let us, therefore, make every effort to enter upon that Rest, so that none of us fall through such disbelief as that of which we have had an example.
Godbey(i) 11 Therefore let us hasten to enter into that rest, lest some one may fall by the same example of unbelief.
WNT(i) 11 Let it then be our earnest endeavour to be admitted to that rest, so that no one may perish through following the same example of unbelief.
Worrell(i) 11 Let us, therefore, give diligence to enter into that rest, that no one fall after the same example of unbelief.
Moffatt(i) 11 Let us be eager then to enter that Rest, in case anyone falls into the same sort of disobedience.
Goodspeed(i) 11 Let us, therefore, make every effort to be admitted to that Rest, so that none of us may fail through such disobedience as theirs.
Riverside(i) 11 Let us endeavor then to enter into that rest so that no one shall fall, after that example of lack of faith.
MNT(i) 11 Let us, then, be earnest to enter into that rest, so that no one may fall into the same example of disobedience.
Lamsa(i) 11 Let us strive therefore to enter into that rest, lest any man fall like those who were disobedient.
CLV(i) 11 We should be endeavoring, then, to be entering into that stopping, lest anyone should be falling into the same example of stubbornness."
Williams(i) 11 So let us do our best to be admitted to that rest, so that not one of us may fail through the same sort of disobedience.
BBE(i) 11 Because of this, let us have a strong desire to come into that rest, and let no one go after the example of those who went against God's orders.
MKJV(i) 11 Therefore let us labor to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of unbelief.
LITV(i) 11 Therefore, let us exert ourselves to enter into that rest, that not anyone fall in the same example of disobedience.
ECB(i) 11 So be diligent to enter that shabbath, lest anyone fall in the same example of trustlessness.
AUV(i) 11 So, we should do our best to enter into that state of rest, so that no one fails [to do so] by following the same example of disobedience [i.e., as seen in the Israelites. See verses 2, 6].
ACV(i) 11 Let us therefore be diligent to enter into that rest, so that not any man may fall by the same example of disobedience.
Common(i) 11 Therefore let us be diligent to enter that rest, so that no one will fall by following the same example of disobedience.
WEB(i) 11 Let’s therefore give diligence to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.
NHEB(i) 11 Let us therefore give diligence to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.
AKJV(i) 11 Let us labor therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
KJC(i) 11 Let us labor therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
KJ2000(i) 11 Let us labor therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
UKJV(i) 11 Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
RKJNT(i) 11 Therefore, let us labour to enter that rest, lest any man fall by following their example of disobedience.
TKJU(i) 11 Therefore let us labor to enter into that rest, lest any man fall following the same example of unbelief.
RYLT(i) 11 May we be diligent, then, to enter into that rest, that no one in the same example of the unbelief may fall,
EJ2000(i) 11 ¶ Let us therefore make haste to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.
CAB(i) 11 Let us therefore be diligent to enter into that rest, lest anyone falls in the same example of disobedience.
WPNT(i) 11 Therefore, let us take pains to enter into that rest so that no one may fall through the same pattern of disobedience.
JMNT(i) 11 We should at once with diligence hasten, then, to enter into this rest (or: that ceasing down [from work]; completely stopping), so that one would not fall in the same example (or: result of a pattern) of incompliance (or: stubbornness; disobedience; lack of conviction; [p46 reads: lack of faith and trust]).
NSB(i) 11 Let us do our utmost to enter into that rest. Let no one fall into the same pattern of disobedience by not obeying the word.
ISV(i) 11 Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one may fail by following their example of disobedience.
LEB(i) 11 Therefore, let us make every effort to enter into that rest, in order that no one may fall in the same pattern of disobedience.
BGB(i) 11 Σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν, ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας.
BIB(i) 11 Σπουδάσωμεν (We should be diligent) οὖν (therefore) εἰσελθεῖν (to enter) εἰς (into) ἐκείνην (that) τὴν (-) κατάπαυσιν (rest), ἵνα (so that) μὴ (not) ἐν (by) τῷ (the) αὐτῷ (same) τις (anyone) ὑποδείγματι (example) πέσῃ (should fall) τῆς (-) ἀπειθείας (of disobedience).
BLB(i) 11 Therefore we should be diligent to enter into that rest, so that no one should fall by the same example of disobedience.
BSB(i) 11 Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will fall by following the same pattern of disobedience.
MSB(i) 11 Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will fall by following the same pattern of disobedience.
MLV(i) 11 Therefore let us be diligent to enter into that rest, in order that no one should fall into the same example of disobedience.
VIN(i) 11 Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one may fail by following their example of disobedience.
Luther1545(i) 11 So lasset uns nun Fleiß tun, einzukommen zu dieser Ruhe, auf daß nicht jemand falle in dasselbige Exempel des Unglaubens.
Luther1912(i) 11 So lasset uns nun Fleiß tun, einzukommen zu dieser Ruhe, auf daß nicht jemand falle in dasselbe Beispiel des Unglaubens.
ELB1871(i) 11 Laßt uns nun Fleiß anwenden, in jene Ruhe einzugehen, auf daß nicht jemand nach demselben Beispiel des Ungehorsams falle.
ELB1905(i) 11 Laßt uns nun Fleiß anwenden, in jene Ruhe einzugehen, auf daß nicht jemand nach demselben Beispiel des Ungehorsams falle. Vergl. Anm. [Kap. 3,18]
DSV(i) 11 Laat ons dan ons benaarstigen, om in die rust in te gaan; opdat niet iemand in hetzelfde voorbeeld der ongelovigheid valle.
DarbyFR(i) 11
Appliquons-nous donc à entrer dans ce repos-là, afin que personne ne tombe en imitant une semblable désobéissance.
Martin(i) 11 Etudions-nous donc d'entrer dans ce repos-là, de peur que quelqu'un ne tombe en imitant une semblable incrédulité.
Segond(i) 11 Efforçons-nous donc d'entrer dans ce repos, afin que personne ne tombe en donnant le même exemple de désobéissance.
SE(i) 11 Apresurémonos, pues, de entrar en aquel Reposo, que ninguno caiga en semejante ejemplo de incredulidad.
ReinaValera(i) 11 Procuremos pues de entrar en aquel reposo; que ninguno caiga en semejante ejemplo de desobediencia.
JBS(i) 11 ¶ Apresurémonos, pues, de entrar en aquel Reposo, que ninguno caiga en semejante ejemplo de desobediencia.
Albanian(i) 11 Sepse fjala e Perëndisë është e gjallë dhe vepruese, më e mprehtë se çdo shpatë me dy tehe dhe depërton deri në ndarjen e shpirtit dhe të frymës, të nyjeve dhe të palcave, dhe është në gjendje të gjykojë mendimet dhe dëshirat e zemrës.
RST(i) 11 Итак постараемся войти в покой оный, чтобы кто по тому же примеру не впал в непокорность.
Peshitta(i) 11 ܢܬܚܦܛ ܗܟܝܠ ܕܢܥܘܠ ܠܗܝ ܢܝܚܬܐ ܕܠܐ ܢܦܠ ܒܕܡܘܬܐ ܕܗܢܘܢ ܕܠܐ ܐܬܛܦܝܤܘ ܀
Arabic(i) 11 فلنجتهد ان ندخل تلك الراحة لئلا يسقط احد في عبرة العصيان هذه عينها.
Amharic(i) 11 እንግዲህ እንደዚያ እንደ አለመታዘዝ ምሳሌ ማንም እንዳይወድቅ ወደዚያ ዕረፍት ለመግባት እንትጋ።
Armenian(i) 11 Ուրեմն ջանա՛նք մտնել այդ հանգստավայրը, որպէսզի ո՛չ մէկը իյնայ՝ նոյն անհնազանդութեան օրինակին պէս:
Basque(i) 11 Daguigun bada diligentia repos hartan sartzera: nehor eztadin eror desobedientiazco exemplu berera.
Bulgarian(i) 11 Затова, нека се постараем да влезем в тази почивка, за да не падне някой в същия пример на непокорство.
Croatian(i) 11 Pohitimo dakle ući u taj Počinak da nitko ne padne po uzoru na takvu nepokornost.
BKR(i) 11 Snažmež se tedy vjíti do toho odpočinutí, aby někdo neupadl v týž příklad nedověry.
Danish(i) 11 Lader os derfor beflitte os at komme ind til hiin Hvile, paa det ikke Nogen skal kalde efter samme Vantroes Exempel.
CUV(i) 11 所 以 , 我 們 務 必 竭 力 進 入 那 安 息 , 免 得 有 人 學 那 不 信 從 的 樣 子 跌 倒 了 。
CUVS(i) 11 所 以 , 我 们 务 必 竭 力 进 入 那 安 息 , 免 得 冇 人 学 那 不 信 从 的 样 子 跌 倒 了 。
Esperanto(i) 11 Ni klopodu do veni en tiun ripozejon, por ke neniu falu laux la sama ekzemplo de malobeo.
Estonian(i) 11 Siis olgem agarad sellesse hingamisse minema, et keegi ei langeks sõnakuulmatusse samal eeskujul.
Finnish(i) 11 Niin ahkeroitkaamme siis siihen lepoon tulla, ettei joku samaan epäuskon esikuvaan lankeaisi.
FinnishPR(i) 11 Ahkeroikaamme siis päästä siihen lepoon, ettei kukaan lankeaisi seuraamaan samaa tottelemattomuuden esimerkkiä.
Haitian(i) 11 Ann fè jefò pou nou tout ka antre kote sa a. Se pa pou okenn nan nou dezobeyi Bondye tankou moun sa yo ki te la anvan nou te fè l' la, pou nou pa pèdi chans antre kote sa a.
Hungarian(i) 11 Igyekezzünk tehát bemenni abba a nyugodalomba, hogy valaki a hitetlenségnek ugyanazon példájába ne essék.
Indonesian(i) 11 Sebab itu, marilah kita berusaha sungguh-sungguh untuk menerima istirahat yang dijanjikan Allah itu. Jangan sampai seorang pun dari kita gagal seperti mereka dahulu, karena tidak percaya kepada Allah.
Italian(i) 11 Studiamoci adunque d’entrare in quel riposo, acciocchè niuno cada per un medesimo esempio d’incredulità.
ItalianRiveduta(i) 11 Studiamoci dunque d’entrare in quel riposo, onde nessuno cada seguendo lo stesso esempio di disubbidienza.
Japanese(i) 11 されば我等はこの休に入らんことを務むべし、是かの不從順の例にならひて誰も墮つることなからん爲なり。
Kabyle(i) 11 A newwet ihi amek ara nekcem ɣer westeɛfu-agi, a nḥader akken ur iɣelli yiwen am wegdud n wat Isṛail iɛuṣan Sidi Ṛebbi deg unezṛuf.
Korean(i) 11 그러므로 우리가 저 안식에 들어가기를 힘쓸지니 이는 누구든지 저 순종치 아니하는 본에 빠지지 않게 하려 함이라
Latvian(i) 11 Centīsimies tāpēc ieiet šinī mierā, lai kāds neiekristu neticībā pēc tā paša parauga!
Lithuanian(i) 11 Tad stenkimės įeiti į tą poilsį, kad niekas nebenupultų, sekdamas ano neklusnumo pavyzdžiu.
PBG(i) 11 Starajmyż się tedy, abyśmy weszli do onego odpocznienia, żeby kto nie wpadł w tenże przykład niedowiarstwa.
Portuguese(i) 11 Ora, à vista disso, procuremos diligentemente entrar naquele descanso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
Norwegian(i) 11 La oss derfor gjøre oss umak for å komme inn til den hvile, forat ikke nogen skal falle efter samme eksempel på vantro.
Romanian(i) 11 Să ne grăbim dar să intrăm în odihna aceasta, pentruca nimeni să nu cadă în aceeaş pildă de neascultare.
Ukrainian(i) 11 Отож, попильнуймо ввійти до того відпочинку, щоб ніхто не потрапив у непослух за прикладом тим.
UkrainianNT(i) 11 Стараймо ся ж увійти в той відпочинок, щоб хто не впав тим же робом у нсдовірство.